Transcription enregistrement audio

Votre ordinateur regorge d’un nombre considérable de fichiers audio. Il vous  faut les retranscrire au format Word pour des besoins personnels ou professionnels. Cependant, vous n’avez pas le temps pour effectuer la retranscription. Il se peut que le temps libre ne soit pas votre problème, mais plutôt les compétences nécessaires pour mener la transcription. Peu importe, le meilleur choix à faire pour sortir de l’auberge, ce serait de trouver une agence ou prestataire de transcription audio compétente comme Inredaction.

 

Depuis des années, notre agence s’occupe de convertir les documents audio et/ou vidéo de nos clients en support écrit. Force est de constater que nous prenons en charge tous types de transcription.

La transcription d’entretiens

Il existe plusieurs évènements dont les propos des intervenants peuvent être transcrits. Parmi ceux-ci, les entretiens sont les plus courants. Les entretiens se présentent sous différentes formes : débats, témoignages, interviews et réunions d’affaires. Cela se fait entre deux ou plusieurs individus. Dans certains cas, les entretiens font office de la présence de plus de 10 participants. Nous restituons fidèlement leurs propos respectifs. Il est possible que dans les supports écrits nous indiquions le nom de chaque intervenant, mais le tout dépend de votre commande. Seulement, cette façon de procéder permet de rendre les textes plus lisibles et compréhensibles par vos lecteurs. Nous maîtrisons à la perfection la transcription d’entretiens.

La transcription médicale

L’un des domaines les plus exercés sur Internet, le médical occupe sa place dans la transcription. D’où la naissance du terme transcription audio médicale. Il est certain que la sphère du médical ou pharmaceutique est délicate. Nos transcripteurs se dotent des connaissances de plusieurs termes relatifs au médical. Aussi, ils enrichissent tous les jours leur terminologie en utilisant des dictionnaires médicaux manuels et en ligne. Dans leur travail, ces transcripteurs les consultent pour s’assurer de la véracité de l’orthographe d’un tel ou tel vocabulaire. Notre agence transcrit tous les évènements d’intervention des médecins : symposiums, entrevues, rapports dictés… Nous effectuons avec une précision aigüe nos missions de transcriptions médicales.

La transcription juridique

Le juridique est le domaine le plus exploité après le médical. Pour effectuer des tâches y afférentes, il faut connaître la terminologie qui l’entoure. Notre agence de transcription convertit vos enregistrements audio en fichier texte, qu’ils soient des renvois d’audience, des constats, des rapports d’expertises dictés, des interviews. Dans la transcription juridique, un mot est susceptible de déformer le sens entier d’un texte. On peut ainsi dire que c’est un travail qui nécessite une concentration pointue. Nos transcripteurs juridiques vous livreront des textes transcrits sans fautes. Depuis notre fondement, des avocats, des huissiers et plusieurs autres experts juridiques nous ont confiés des tâches de transcriptions juridiques.

Nous adaptons notre méthode de transcription selon le type d’évènement, et selon vos exigences. Chaque transcripteur de notre agence de transcription maîtrise tous les types de transcriptions.

Transcription mot à mot 

Nous transcrivons vos enregistrements intégralement, tels qu’ils sont. Nos experts en transcription verbatim n’effectuent aucune modification. Ils ne reformulent ni interprètent le discours enregistré dans la bande sonore. De  plus, en cas des fautes de langue émanant des locuteurs, nos transcripteurs ne procèdent pas à la correction. Les aspects verbaux, les onomatopées et les effets de suspens sont tous mis en exergue dans le texte. En ce qui concerne les rires, nous les indiquons dans le support écrit, dans une parenthèse. Avec ce type de transcription dite intégrale, nous pouvons corriger les erreurs sur les noms propres. Pourtant, tout est à discuter.

Transcription révisée 

Ce principe de transcription consiste à transcrire de manière intégrale les fichiers audio. Sa différence avec la transcription intégrale, c’est la suppression des mots inutiles. Dans la transcription révisée, nous ne faisons pas signe de l’existence des rires, des silences et des applaudissements. Quant aux erreurs de langue, vous pouvez nous recommander de les corriger. Avec ce niveau de transcription, nous restituons les propos des locuteurs harmonieusement. Autrement dit, le document à vous livrer est bel et bien hiérarchisé. Nos transcripteurs disposent respectivement d’une bonne et solide maîtrise de la langue française : syntaxe, lexique, grammaire, orthographe. Ce qui les aide à mener à bien leur mission de transcription révisée.

Transcription synthétique

La plus difficile de toutes les transcriptions, la transcription synthétique figure parmi les expertises de notre agence. Elle nécessite de rigueur, de précision et d’un esprit de finesse. Et surtout d’une capacité de synthèse, car elle consiste à faire une synthèse sur les propos enregistrés dans bande sonore. Nos transcripteurs audio parviennent à faire ressortir les idées essentielles. Ils écrivent au style indirect, n’ayant pas ainsi recourt au style direct et aux paroles rapportées. Chaque transcripteur s’efforce non seulement de ne mettre en exergue que les points essentiels, mais aussi de les hiérarchiser. Les transcripteurs prennent certaines citations ou proverbes prononcés par les orateurs ou intervenants, mais pas tous.

Quel que soit votre secteur d’activité, vous pouvez faire appel à notre agence de transcription audio. Vous recevrez des documents écrits adaptés à vos attentes, livrés dans les brefs délais et immédiatement exploitables. Peu importe vos évènements, colloques ou entretiens, assemblées générales ou procès-verbaux, nous pouvons les tous retranscrire.